E no tutorial de hoje, n√≥s vamos aprender a como #chatear um aluno de espanhol em 5 frases¬†ūüė©. E digo aluno/estudante porque, a partir do momento em que come√ßamos a estudar um idioma novo, n√£o paramos nunca mais!

Mesmo quem cursou Letras e j√° se formou, quem j√° d√° aulas, quem trabalha como tradutor ou, ainda, quem j√° terminou o curso regular e usa o idioma para outros fins. N√£o tem jeito! Quem ama o espanhol e n√£o quer perder para o tempo os aprendizados adquiridos, segue firme nos estudos, n√£o √© mesmo?!¬†ūüôā

No entanto, ao longo desse trajeto, a gente escuta¬†CA-DA-COI-SA sobre o espanhol, que sinceramente…¬†ūüė∂.

Ent√£o, bora conferir 5 frases que nos dizem sobre o espanhol e que mais nos irritam y que nos sacan de nuestras casillas?!¬†ūüėÜ

Obs.: respira fundo da√≠ que eu respiro fundo daqui!¬†ūüėú¬†rsrs

√Č mais f√°cil, n√©?! ‚Äď Eu juro que n√£o sei quem foi o ser humano que inventou isso. S√©rio! Sabemos que o espanhol √© lindo, √© apaixonante, √© caliente, √© instigante e mais um monte de coisa. Mas f√°cil, meus amigxs?! N√£o √© MESMO!

No meu caso, comecei a estudar esse idioma aos 14 anos e, at√© hoje (com 29), ainda compro livros de gram√°tica para continuar aprendendo e tamb√©m para refor√ßar cada um dos zilh√Ķes de pontos da l√≠ngua espanhola, como os tempos verbais e os complementos.

Um bom dicion√°rio resolve – Navegando nessa cren√ßa de que espanhol √© f√°cil, as pessoas tamb√©m acreditam, de todo cora√ß√£o, que quando √© preciso colocar o espanhol pra jogo, basta contar com um bom dicion√°rio. Ah, a ingenuidade… rsrs

Bom, vamos lá! Um idioma, qualquer que seja ele, apresenta uma estrutura própria que vai muito além de palavras. Com o espanhol não é diferente. A assimilação dessa estrutura é que permite ao aluno falar a nova língua de forma mais natural.

Ent√£o, um dicion√°rio ajuda? Claro! Mas, falar espanhol n√£o se resume a substituir palavras. Isso o Google Tradutor faz. N√≥s, seres pensantes, temos que ir al√©m disso. E os verbetes de um dicion√°rio n√£o d√£o conta desse “ir al√©m” que todxs n√≥s almejamos.

Entonces, ¬°ni modo! Tenemos que estudiar y seguir estudiando siempre ūüôā.

√Č igualzinho ao portugu√™s! ‚Äď Por favor, apenas PAREM com isso! Sim, h√° alguma semelhan√ßa entre os dois idiomas e h√° termos parecidos, como La Casa / A Casa. Mas parem de diminuir as complexidades pertinentes ao espanhol, confiando nessa cren√ßa.

Afinal de contas, na hora de conversar com um nativo, ningu√©m nessa vida sustenta um di√°logo usando apenas as palavras que s√£o semelhantes ao portugu√™s. La casa es bonita. E acabou o papo, n√©?!¬†ūüėź

Além disso, justamente por esse semelhança entre os dois idiomas, o risco de confundir algumas estruturas e falar espanhol dentro da forminha do português é enorme!

E ainda há outra questão (muito importante!) a ser lembrada. O espanhol é o idioma de diversos países. E sabemos muito bem o que isso significa: morango, na Espanha, é fresa; Já na Argentina, o mais usual seria frutilla. Ou seja; varia bastante, meus carxs!

Confira mais exemplos no vídeo abaixo:

E, al√©m das palavras, cada pa√≠s tem suas g√≠rias e express√Ķes que somente s√£o compreendidas dentro daquela regi√£o. Um √≥timo exemplo √© a mexican√≠ssima frase ¬ŅQu√© Pachuca por Toluca?, usada para perguntar ¬ŅQu√© pas√≥?

Ou seja: dá para confiar na semelhança entre português e espanhol? Não.

Mas, e o ingl√™s? A gente pode falar espanhol, franc√™s, italiano, russo ou mandarim. N√£o adianta. Sempre vai aparecer um ser humano no nosso caminho para perguntar: ‚ÄúMas voc√™ tamb√©m fala ingl√™s, n√©?!‚ÄĚ. E se voc√™ entrar nesse papo, ele vai te explicar que o ingl√™s √© o idioma que manda no mundo, que o ingl√™s √© o idioma dos neg√≥cios e do sucesso e bl√°, bl√°, bl√°, whiskas sach√™ (ūüėĎ).

Sim, n√≥s sabemos (e n√£o negamos!) a relev√Ęncia do ingl√™s no mundo globalizado. No entanto, isso n√£o nos obriga a dar prioridade a esse idioma, correto?! No meu caso, estudei ingl√™s tamb√©m porque, como jornalista, considero importante¬†ter alguma independ√™ncia com rela√ß√£o a essa l√≠ngua.

Mas, minha paix√£o da vida toda sempre foi o espanhol. E temos aqui a Calle Hisp√°nica como prova mais concreta disso! ‚̧¬†rsrs

Nunca estudei espanhol, mas entendo tudo de boas ‚Äď (esta s√≠ que me cae en la punta del h√≠gado!) Ok, vamos l√°! Se o amigx n√£o conhece as nuances pertinentes a cada um dos tempos verbais, n√£o sabe da exist√™ncia do artigo neutro, n√£o faz ideia do tanto de coisa que se pode expressar com me lo, te lo, se lo e suas variantes…oras! O AMIGX N√ÉO ENTENDE TUDO DE BOAS, concordam? Obrigada, de nada! rsrs

E a√≠, pessoal? Qual dessas frases voc√™s mais escutam? Voc√™s conhecem alguma outra que n√£o esteja na lista? Me contem nos coment√°rios!¬†ūüėČ

Confira também: Para ser tradutor, basta dominar um segundo idioma?

Y adem√°s…

Un video especialmente dedicado a la gente que dice “espa√Īol es muy f√°cil!”¬†ūüėú

Gostou da¬†Calle Hisp√°nica? Ent√£o, curta a Fan Page no Facebook e n√£o perca nenhuma postagem!¬†ūüėČ